Ómiszoka (大晦日), szilveszter napja

A szilveszter a második legfontosabb ünnep Japánban. Este 11 óra körül összegyűlik a család, és együtt esznek toshikoshi sobát vagy toshikoshi udont. A hosszú tészta jelképezi az óévből való átmenetet az új évbe. Éjfélkor pedig együtt elmennek egy szentélybe imádkozni. A buddhista szentélyekben ilyenkor 108-szor kongatják meg a harangot. A vallás szerint ugyanis az emberben 108 bűnös vágy található. A kongatással azonban megszabadulunk ezektől a vágyaktól, és tisztán léphetünk az új esztendőbe. Inter Japán Magazin

Read More

Hatalmas tömegek szilveszter éjszakáján

 Szilveszter estéjén egyes vallási intézményekben hering módján préselődtek az odacsoportosult ünneplők. Japánban régi hagyománya van az óév búcsúztatásának és az újév köszöntésének. Az ünneplők éjfél előtt tömegesen felkeresik a kedvenc szentélyüket, templomukat, ahol harangszó kíséretében számolják vissza az év utolsó másodperceit, és tapssal köszöntik az újév kezdetét. Ennek egyes szervezők ennek eleget tettek, például a legjelentősebb vallási intézmény, a Meidzsi-szentény bezárta a kapuit az év utolsó éjszakájára. Ám Tokióban, a Kandában lévő Mjodzsin-szentélyben hatalmas tömeg gyűlhetett össze. Az emberek nemhogy a kötelező távolságot nem tudták tartani, de valósággal hering módjára…

Read More

Japán konyha – Datemaki

    A datemaki (伊達巻) újévi édes ízű japán „tekert omlett”. A tamagoyakihoz hasontó annyi különbséggel, hogy fehér halsüteményt (hanpen, はんぺん) is tesznek bele. A hanpen darált japán yamgyökérből és préselt alaszkai pollock halból (surimi) áll Hozzávalók: – 110 g hanpen halsütemény – 4 nagy tojás – 2 ek mirin – 1 ek sake – 1 ek cukor – 1 tk méz – fél tk szójaszósz   Elkészítés 1. A sütőt 200 fokra előmelegítjük. 2. Egy kb. 20 x 20 cm-es tepsit kibélelünk sütőpapírral. 3. A hanpen halsüteményt kis, kb.…

Read More

Tenno Tanjobi : császár életét és eredményeit ünnepli

Tenno Tanjobi Akihito 1933. december 23-án született. Szülei Hirohito császár és Nagako császárné voltak. Akihito császár volt a japán császári család első tagja, aki alacsonyabb társadalmi osztályhoz tartozó személyt vett feleségül. 1959-ben Akihito császár feleségül vette Michiko Shodát, egy tokiói közembert. Akihito egész életében továbbra is eltávolodott azoktól az elitista eszméktől, amelyekről a császári család a történelem során ismertté vált. Akihito császár is élete nagy részét humanitáriusnak szentelte. Akihitonak köszönhető, hogy javította Japán hírnevét Kelet-Ázsiában. Sok nemzetet felkeresett, hogy bocsánatot kérjen Japán birodalmi kegyetlen cselekedeteiért. Akihito császárról is ismert, hogy…

Read More

Shichi-go-san A 7, 5 és 3 éves gyerekek ünnepe

Shichi-go-san A 7, 5 és 3 éves gyerekek ünnepe Hivatalosan minden év november 15-én ünneplik Japánban a 7, 3 és 5 éves gyermekek napját, ez a Shichi–go–san. A japánok a páratlan számokat szerencsésnek tartják. Amikor egy lány három, illetve hét éves lesz, vagy egy fiú három, illetve öt éves lesz, imádkoznak az egészségükért, és, hogy jó életük legyen. Mivel nem munkaszüneti nap, nem nemzeti ünnep, ezért a japán családok nem november 15-én tartják, hanem az ehhez a dátumhoz legközelebb eső hétvégén. A Kamakura–korszakban választották november 15-ét az ünneplés napjának, mivel Tokugava Cunajosi sógun ezen a napon…

Read More

A kultúra napja /Bunka-no hi/Japánban munkaszüneti nap

  Bunka-no hi a kultúra napja Japánban, munkaszüneti nap, minden év november 3-án.   A kultúra, a művészetek és a tudományos törekvések népszerűsítésének napja. Célja nemzetük kulturális, művészeti és tudományos törekvéseinek bemutatása. A kulturális fesztiválok mellett felvonulások, művészeti kiállítások és a kiváló művészek és tudósok számára díjkiosztók is vannak e napon. November harmadika 1868-ban volt először nemzeti ünnep: ekkor „Tenchō-setsu”-nak hívták, és az éppen uralmon lévő uralkodó, Meidzsi japán császár (uralkodott 1867-1912 között) születésnapja alkalmából. A császár 1912-ben bekövetkezett halála után november 3-a 1927-ig nem volt ünnep, amikor is „Meiji-setsu”-nak nevezték e napot.…

Read More

Szeptember 23: (秋分の日): Őszi nap-éj egyenlőség

Ezen a napon lépi át a Nap az Egyenlítőt az északi féltekéről a délire. Ma a Nap pontosan keleten kel és pontosan nyugaton nyugszik, és az éjszaka meg a nappal hossza egyenlő. Ugyanúgy, mint tavasszal, ekkor is egy hétnapos periódus része az ünnep. Ekkor is, mint a tavaszi napéj egyenlőségnél, a japánok az őseinkre és a holtakra emlékeznek, elzarándokolnak őseik sírjához, megtisztítjuk azokat, és áldozati ételeket helyeznek el.     Katika Inter Japán Magazin

Read More

Aug. 13-20 Lámpás fesztivál (灯籠流し, tóró nagasi)

  A Bon ünnep lezárásának általános szokása. Kicsi papír lámpásokat, amelyekben égő gyertya van, a folyóra, a tengerre vagy az óceán vizére rakják és hagyják őket elúszni, vagy pedig elengedik a levegőben és azok elszállnak az éjszakában. A fényük arra hivatott, hogy a család meghalt tagjainak lelkét vezessék. Általában az az ember, aki elengedi a lámpást, ír egy üzenetet az oldalára. Katika Inter Japán Magazin

Read More