A japánok tudják élvezni az ízeket!

Az omakase egyfajta „a séf ajánlata” a sushi étteremben: valóban a nagy valószínűséggel legjobb ételválogatás, ami adott pillanatban elképzelhető az üzletben. Mitsunori Kusakabe a San Francisco-i Kusakabe étteremben olyan omakasét készít filmünkön, amiért elugranánk egy hétvégére Kaliforniába. Ha tehetnénk… Admin2 Inter Japán Magazin

Read More

Legyet ölő Legyezőcske (Állatmese)

Tikkaszt a nyár, zümmög a Légy, fényben fürdik a mindenség. Bogárkáknak rebben szárnya, hallszik szellő suhanása; dümmög dongó ágon-bogon, szitakötő árkon, bokron. Adta Legye szemtelenje, be kelletlen, zizzenése, libbenése tűrhetetlen. Orrod előtt eledeled, falánk legyek rajtaesnek; italodat megdézsmálják, pihenődet megzavarják. Nagy szerencse, vigyázgat rád fürgekezű Legyezőcske. Csontja bambusz, húsa hártya; nyár­időben, rekkenőben hűs szellőt hajt verítékes orcátokra. Fagyos télen, zimankóban tüzet éleszt, alvó tüzet, pislákolót újjáébreszt; legyek raját, garmadáját ellegyezi, orrod elől, italod­ról, ételedről elkergeti, bambuszcsontú, hártyahúsú Legyezőcske. Terpeszkedik verandáján s házatáján megint zümmög, füle körül megint dümmög adta Legye…

Read More

Guinnes rekord idejű ártatlan rabság / Japán igazságszolgáltatás

A Hakadama incidens – Guinnes rekord: 48 év ártatlan rabságért- Japán igazságszolgáltatás Iwao Hakamada (袴田 巖, 1936. március 10. született, Yūtō Townban. Profi ökölvívó,(1959 és 1961 között  29 profi bokszmérkőzésen vívott. Pehelysúlyú, súlycsoportjában a hatodik helyen végzett Pályafutását 16–11–2-es mérleggel fejezte be, köztük egy TKO -s győzelmet. Bokszkarrierje után egy shizuokai székhelyű misogyártónál dolgozott. 1968. szeptember 11-én ítéltek halálra egy 1966-os tömeggyilkosságért , amely a Hakamada-incidens néven vált ismertté. 2011. március 10-én a Guinness-rekordok könyve Hakamadát a világ leghosszabb ideig tartott halálraítéltjévé nyilvánította. 2014 márciusában újratárgyalták, és azonnali szabadlábra helyezték, amikor a shizuokai kerületi bíróság megállapította,…

Read More

Egy vasárnap Japánban

HAD THE IDEA TO MAKE THIS VIDEO FOR OVER A YEAR • WE TRAVELLED TO TOKYO AND KYOTO OVER THE COURSE OF 2 WEEKS • STEEPED IN RICH HISTORY, AN INTOXICATING CULTURE, AND A CONSIDERATE HARD WORKING PEOPLE, JAPAN WAS SIMPLY PUT; BEAUT TÖBB MINT EGY ÉVE VOLT AZ ÖTLET A VIDEÓ KÉSZÍTÉSÉNEK • 2 HÉT ALATT TOKIÓBA ÉS KIOTÓBA UTAZTUNK • GAZDAG TÖRTÉNELEMBEN, MÉRGEZŐ KULTÚRÁVAL ÉS MEGJEGYZÉSES, KEMÉNY MUNKAVÁLLALÁSI FEJEZETBEN; GYÖNYÖRŰ Inter Japán Magazin

Read More

Széles Tamás és Széchenyi 2/2.

Japánságtudat – magyarságtudat Amikor végleg Japánba költöztem, elváláskor megboldogult apám egy vékony kötetet nyomott a kezembe: „Ez a Széchenyi fáklyavilága. Őrizd, és tanulj a legnagyobb magyartól!” Ennek negyvenegy éve, s ez a könyv, azóta is a legféltettebb kincsem. A napokban értesültem, hogy a Soproni Petőfi Színház évadnyitóján műsorára tűzi Németh László Széchenyi című történelmi drámáját, s a címszerepet Széles Tamás színész alakítja. A művészt személyesen ugyan nem ismertem, de régóta nagy tisztelője vagyok. Az utóbbi években, ha „megszomjaztam” a szép magyar szóra – ami gyakran megesett, hisz Tokióban élek –,…

Read More

Obon ünnep (お盆)

Obon Ünnep Egy buddhista szertartás mely során tiszteletüket fejezik ki az ősök előtt. Általában egy ‘lelki oltárt’ (sórjódana)) állítanak fel a bucudan (buddhista családi oltár) előtt, hogy ezzel köszöntsék az ősök szellemeit. Általában megkérnek egy papot, hogy jöjjön el és olvasson fel a szútrából (tanagjó). A hagyományos előkészületek között szerepel a sír helyének megtisztítása és egy útvonal felállítása egészen a házig, és szalma biztosítása a lovaknak vagy ökröknek az ősök szállítására. Az üdvözlő tűz (mukaebi), amit 13-án állítanak fel és az elbocsátás tüze, amelyek 15-én vagy 16-án az utat hivatottak…

Read More

Sok munka, apró örömök 1/2

  A Felkelő Nap országában korán kelnek             Vannak emberek, akik azért dolgoznak, hogy a megkeresett pénzen kellemesen töltsék pihenésüket; és vannak olyanok, akik azért pihennek, hogy erőt gyűjtsenek a szorgos munkához. Melyiküknek van igaza? Talán  mind a kettőnek, vagy egyiküknek sem. Ugyanis minden azon múlik, hogy az ember hogyan végzi a munkáját és mivel tölti szabad idejét. Van olyan  munka, amely csak rabság és robot, de van olyan is, amely lelkesít és örömöt ad. Pihenés is van olyan, amely csak tespedés és tétlenség vagy az alacsonyabbrendű igények kielégítése. És…

Read More

Jeges üdülőhely Észak-Japánban

Észak-Japánban meglepő ötletekkel csalogatja a téli turistákat egy üdülőhely. Az erdőben felállított jég-széken ülve jég-asztalról fogyaszthatnak jeges édességeket és jeges teát.  A helyszín Japán legnagyobb szigete, a Magyarországgal azonos magassági fokon elterülő Hokkaidó. A Tomamu hegy közelében áll a Hoshino Resort. Az üdülőhely már tavaly is újdonsággal,  megvilágított dérfelhős sétával lepte meg a vendégeit. Ám ez évre még egzotikusabb látványt tartogatott. A menedzsment a 3,2 hektáron elterülő üdülő közepében létrehozott tizenegy tüneményes jégkupolát. Rendkívüli szolgáltatásainak javát a hóra és a jégre alapozza az ötletdús vendéglátó. Működik egy jég-csemegebolt, ahol a…

Read More

A kardforgató nő ?

Egy menekülő családtól lemaradó kislány megvakul a közelben lecsapó villám miatt. Valószínűleg elpusztulna, ám egy jó útra tért jakuza neveli mindaddig, amíg a múltja a vesztébe nem sodorja. Egy vándorló ronin menti meg az ifjú lányt, aki felismeri a különleges képességeit, és megtanítja vívni. Óvja ugyan a kardrántástól, de a tanítvány a vártnál hamarabb kényszerül alkalmazni a tudását. Miközben lankadatlanul keresi az elveszett családját és a nevelőapja gyilkosait, egészen váratlanul bukkannak föl a múlt emlékei…

Read More

Felejtető gyömbért evett (Tréfás mese)

Faluvégi fogadóban, erdőszéli megszállóban, ott esett meg ez az eset, történetünk ott történt meg. Fukar egy pár voltak nagyon, csapláros is, meg az asszony; éjjel-nappal zsugorgattak, csak pénz után áhítgattak. Alkonyodó nyári estén, holdas este közeledtén, jön egy utas nagy útjáról, távol világ távoláról s elcsigázva, eltikkadva, betér a kis faluvégi, erdőszéli fogadóba. Kér kényelmes kamarácskát, átaludni csendes, békés éjszakáját. Módra vallott selymes, bolyhos kimonója, dagadozó dús cókmókja s rántván egyet jobbik vállán, vállon lógó bő plundráján, csengett, pengett pénz ezüstje, nagyot csörrent pénzzel tele erszénykéje. Csaplárosék vendégüket nyájaskodva köszöntgetik,…

Read More