Több nagyhatalom érdeke, hogy Japán Kínával kerüljön háborús konfliktusba. Ez lekötné Japán haderejét, s lehetővé tenné angolszász és szovjet érdekeknek megfelelően a távol-keleti kérdés rendezését. Miközben a távol-keleti helyzet kezdett egyre szövevényesebbé válni, a nagyhatalmi érdekek mentén egyfajta letisztulást is föl lehetett fedezni. Az nyilvánvaló volt, hogy Japán megerősödése sem a Szovjetuniónak, sem Angliának, sem az USA-nak, de még Kínának sem érdeke. Az angolok ugyanakkor féltékenyen figyelték a szovjetek és az amerikaiak megerősödését, ami előrevetítette annak árnyékát, hogy Nagy-Britannia csak névlegesen lesz egyenrangú két vetélytársával. Mindhárom országnak az volt az…
Read MoreKategória: Történelem
A Japán küzdősportok elterjedése Magyarországon
A Japán küzdősportok elterjedése hazánkban már egészen korán a 20. század első felében megkezdődött. Ahogyan egy szamuráj mondta: a magyarok és japánok gondolkodása sokban hasonlít egymáshoz. Ezt a kijelentést az a szamuráj tette meg, aki jelenleg is Pécsen él és egy dojo vezetőjeként igyekszik átadni Japán kulturális elemeit, mentalitását és ezzel egyben a bushidot. A következőkben kiszeretnék térni azokra a folyamatokra, amelyek elősegítették a magyarországi harcművészeti iskolák és társaságok eltrejedését. Japánban az 1800-as években megtörtént egy politikai irányváltás, azaz a Császárság megnyitotta kapuit a nyugati kultúra előtt, így kezdtek el…
Read MoreA bagolyisten dala – Ainu dalok (2/14)
Ainu dalok Chiri Yukie gyűjtéséből A magyar változat készítője Müller Márta A fordítás az alábbi kiadvány alapján készült: The Song The Owl God Sang, fordító Benjamin Peterson Müller Márta Copyright: © 2015 Müller Márta Minden jog fenntartva The Song The Owl God Sang Ez az egyik legismertebb történet az Ainu irodalomból. A narrátor a hayokpe, vagyis a Chikap Kamui bagolyisten állati teste. Chikap Kamui a föld és az egészség, a jólét istene, akinek a könnyeit néha mint aranyat és ezüstöt tekintették. A bagoly maga csak hayokpe, egy páncél, melyet…
Read MoreAz orosz-japán háború orosz hadifoglyainak helyzete
A hadjáratok eseményei során több mint 70 ezer orosz katona kerüt Japán hadifogolytáborokba. Az 1904 februárjában kirobbant orosz-japán háború az első olyan nagyszabású katonai akció volt japán részéről, amelynek során egy nyugati hatalommal szemben állt. A hadászati politikának köszönhetően nem csupán feltudták zárkóztatni az országot katonailag és technológialag, de az oroszokhoz képest sokkal nagyobb katonai erőt tudtak felsorakoztatni a hadszíntereken. A japánok nagyjából 375 ezer fős szárazföldi egységgel és 80 hadihajóval rendelkeztek. Az oroszok ettől eltérően a Mandzsúriában található egységeket számolva csupán 150 ezer fővel rendelkeztek. A következőkben még nem…
Read MoreIsmét elhalasztották a fukusimai fűtőelemek elszállítását
Halasztás miatt még mindig maradnak a fukusiami atomerőmű fűtőelemei. Elszállításukra „talán” a 2018-19-es pénzügyi évben kerül sor. A 2011. márciusi 9-es erősségű földrengés és az azt követő szökőár nukleáris katasztrófát idézett elő Fukusimában. Meghibásodtak a helyi atomerőmű reaktorai, az erőművet a kormány utasítására leállították, és az óta is folyik a (becslések szerint 20-30 évig húzódó) leszerelése. Az erőművet üzemeltető TEPCO gyakorlatilag nem tud megbirkózni a feladatával, ami a szanálás és a sugárzás-szivárgás megszüntetése lenne. A kiszerelt fűtőrudak elszállítása eredetileg 2015 tavaszától egy éven belülre volt előirányozva, de ez nem történt…
Read MoreJapán és magyar nők helyzete a 19. században
A 19. század során Magyarországon és Japánban fontos változások történtek meg, amik befolyást gyakoroltak a társadalomra és azon belül pedig a nők helyzetére. A 19. század során Magyarország és Japán egyaránt belépett egy új korszakba, amelyben a kor politikusai észlelve a modern államoktól való lemaradásukat, igyekeztek felzárkóztatni államukat. A korszakban mindkét államban megszülettek azok az új irányelvek, amelyek alapjául szolgáltak egy modern kulturális és társadalmi struktúráhóz. Magyarországon a fejlődés magvai már a 18. század végén megjelentek, de csak a napóleoni háborúk után tettek konkrét lépéseket a modernizáció irányába. A reformkor alatt…
Read MoreNovák Valentin: Isteni szél
Isteni Szél támadt a virágos dombok mögül. A hószirmok megborzongtak, s bepermetezték áttetsző fátylukkal a barna göröngyöket. Tavasz volt. Jakamo huszonkettedik tavasza. Csak a távoli robbanások árnyékolták be, s a rémhírek, melyek arról tudósítottak, egyre több és több ellenséges hadihajó szorongatja az Ezer Szigetet. Jakamo tudta: a következő reggelen, indulnia kell. Mikor a Nap vörös vonallal festi a hegyek gerincét, neki kell vágnia azzal a rozoga szerkezettel a végtelennek tetsző tengernek, amin már három bevetést is végigszenvedett mint „vakmerő” pilóta. Úgy kémlelték ők onnan, a Nap-birodalom magasából a szürke hajókat,…
Read MoreA császár szerepe
Amerikai diplomaták nagyon jó véleménnyel vannak Hirohito császárt illetően. Erősödnek a japán-magyar politikai kapcsolatok. Jungerthnek az angolok kantoni szerepvállalására vonatkozó sejtése beigazolódni látszik Pelényi július 11-én Washingtonból küldött „Titkos!” jelentésében foglaltak alapján. Pelényi William Castle volt tokiói amerikai nagykövettel beszélgetett a távol-keleti eseményekről. Joseph Clark Grew jelenlegi tokiói amerikai nagykövet azt mondta Castle-nek, hogy szokatlanul kellemes érzés, hogy Tokióban az utóbbi időben Anglia sokkal népszerűtlenebb, mint az USA. Ennek egyik oka Anglia Olaszországgal szembeni szankciós politikája, másik, hogy a japánok nem bocsájtják meg Frederick Leith-Ross kínai ténykedését. Castle elmondta Pelényinek,…
Read MoreA bagolyisten dala – Ainu dalok (1/14)
Ainu dalok Chiri Yukie gyűjtéséből A magyar változat készítője Müller Márta A fordítás az alábbi kiadvány alapján készült: The Song The Owl God Sang, fordító Benjamin Peterson Müller Márta Copyright: © 2015 Müller Márta Minden jog fenntartva Köszönet-mondás Benjamin Petersonnak szeretnék köszönetet mondani, mert könyvem az ő munkája alapján készült. The Song The Owl God Sang az ő munkája, ő japánból fordította angolra a Chiri Yukie által ezelőtt közel 100 éve összegyűjtött dalokat, Ainu szakértők segítségével a kétnyelvű – Ainu és japán — kiadás alapján. Az angol változat volt az…
Read MoreA szépség esztétikája a japán művészetben,…
Ahhoz, hogy megértsük a japán emberek kifinomult érzékét a harmónia, a művészi ízlés iránt ismernünk kell lelki beállítódásukat. Gyakorlatilag 3 vallás hagyott nyomot a történelem során a szigetország lakóiban. A sinto – mely a természeti szépségek iránti fogékonyságot, a buddhizmus – mely a sorsszerűséget, a megpróbáltatásokkal szembeni ellenállást, a művészetek filozófiai alapjának megerősítését hozta, valamint a konfucianizmust, mely az erkölcsi tanítások teljes elfogadását, a hűség fogalmának odaadó gyakorlatát jelentette, az idősebbek, feljebbvalók, a családdal szemben. A természetszeretet elragadtatásból, nem a természet erői iránti félelemből fakad. A japán tájra jellemző a…
Read More