Sugárzásmérő okostelefon a japán piacon

Sugárzásméró okostelefonnal jelent meg a japán piacon a Sharp. A Pantone 5 a fukusimai atomkatasztrófa utáni igényre született. A mobilkészülék Android ICS operációs rendszert futtat. Ez azt jelenti, hogy a gyártó az ország területén működő összes készülék mérési eredményeit összegezve országos sugárzási térképet képes összeállítani a használóknak. A mobil piacon heves harc várható a különböző gyártmányok között, tekintve, hogy a Softbank szolgáltató által működtetett Pantone 5-ön kívül megjelenik az NTT DoCoMo szolgáltató CEATEC nevű készüléke és várhatóan más találmányok is. A Pantone 5 készülékek 0,005 és 99,9 milliSievert/óra tartományban lesz…

Read More

Finomságok a Felkelő Nap Országából 1.rész

Finomságok a Felkelő Nap Országából 1.rész   Zsírszegény, egészséges és laktató: Ezek a jelzők tökéletesen leírják a japán ételeket. A finomságok kacifántos és művészi elrendezése a tányéron pedig annyira szemet gyönyörködtető látvány, hogy nehéz ellenállni a kísértésnek. A japán konyha sokszínűsége még izgalmasabbá teszi a távol-keleti kalandokat! Áttekintés A legtöbb nemzeti étel a tészta, a rizs, a hal és a zöldségek körül forog. Ezenkívül húsokat és gyümölcsöket is találunk elvétve az étlapokon. Az ételeket általában zsiradék nélkül készítik el, csak ritkán sütnek olajban. Így nemcsak ízletes, hanem túlnyomórészt gészséges csemegék közül…

Read More

Atsushi a magányos szamuráj Nyolcadik fejezet

Haruto és Atsushi a tengerparton álltak és a naplementét nézték. –Tudtad, hogy Japánban kel fel minden reggel először a Nap Ázsiában?–kérdezte Haruto. –Nem. De nem is érdekel. Az én dolgom az, hogy őrizzem a békét az országban. –Úgy, hogy embereket ölsz? –Ha ez az ára…Gyakoroljunk inkább! Haruto és Atsushi elővették a bokuto-jukat és harcolni kezdtek egymással. A bokuto egy fakard, amellyel a harcművészetet gyakorolták Japánban. Először csak gyakorlásra használták, hogy ne sebesítsék meg egymást az azonos oldalon álló gyakorló felek. Később már olyan fakardokat használtak, amelyekkel lehetett sebesüléseket okozni. Meg…

Read More

Atsushi, a magányos szamuráj Hetedik fejezet

  Atsushi és Haruto a Yokohama melletti erdőben lovagoltak. Mögöttük haladt azoknak a szamurájoknak a serege, akik nem voltak hajlandóak Haruto-nak behódolni. Miután urukat Haruto átküldte a másvilágra, az ő szolgái lettek. Yokohama előtt egy félszemű paraszttal találkoztak, aki a rizsföldekre menekült előlük. Haruto intett néhány emberének, akik utánaszaladtak és odarángatták elé. –Miért futottál el előlünk? Mi félnivalód van tőlünk?­–kérdezte Haruto. –Minden szamurájtól félek. Yokohamában járt nemrég egy csapat, Norio szamuráj vezetésével és követelték, hogy adjuk át nekik minden vagyonunkat, valamint a feleségeinket és lányainkat is elvinnék. A földesurunk, Itsao…

Read More

Egy nap alatt elmúlhat az influenza

Az influenza  vírusa egy nap alatt elpusztítható Az influenzajárványok Japánt se kímélik, de lehet, hogy nem sokáig kell már a kellemetlen és veszélyes betegséget elviselniük a Föld lakóinak. A Sionogi japán gyógyszercég bejelentette, hogy sikerült olyan készítményt előállítaniuk, amelyből egyetlen dózis elegendő a kórokozó elpusztítására. A készítmény a baloxavir marboxil nevet kapta. A kutatások eredménye, hogy a gyógyszer 24 óra alatt tüntette el a vírust olyan emberek szervezetéből, akiknek nem volt más betegsége. A jelenleg kapható antivirális gyógyszereknek 72, a placebóknak 96 órára van szüksége ahhoz, hogy elpusztítsák az influenza…

Read More

Atsushi, a magányos szamuráj Hatodik fejezet

Az országot, amely évezredekig el volt zárva a világ elől, a szamurájok uralták, akik egymás ellen harcoltak, hogy minél nagyobb vagyonra és elismerésre tegyenek szert. A hatalmi harcok átláthatatlan káoszában egy magányos szamuráj járta japán településeit. Megbüntette a bűnösöket, megjutalmazta a jókat. Sokan jótevőnek gondolták, sokan kegyetlen gyilkosnak. Senki nem tudta, honnan jött és hová tart. Csak azt tudták, hogy amerre jár igazságot és halált oszt. Ő volt Atsushi, a magányos szamuráj…   Edó városában a főtéren több szamuráj gyűlt össze. Ha a harctéren találkoznak, mind lekaszabolják egymást. Senki nem…

Read More

A világ legütősebb reggelije milyen is Japánban?

A japán és a magyar gyomor közti különbség meglehetősen nagy. A japán reggeli- legyen az éttermi, vagy házi készítésű- tartalmaz miso levest, rizst nattoval, hokkaidó tök salátát, sült tofut, lazacot, sárgarépával, párolt lótuszgyökeret, tamagoyakit, kolbászt, szalonnát, umeboshit, savanyúságot és sütőtök pudingot! Még nagyobb viszont a mentalitásbeli differencia, és erre remek példa egy bizonyos, egyszerű étel. A Tamago gohan, vagy Tamago kake gohan egy rendkívül népszerű japán étel. Jelentése körülbelül ilyesmi  magyarul: tojásszósz főtt rizsen. A tamago áll egyébként a tojás elnevezéseként, míg a gohan rizst jelent. Pofonegyszerű elkészíteni. Szükségünk van egy…

Read More

Kettőt kapott egy golyváért (Varázsmese)

Aszó füvek szárazában, mezők, rétek avarában, szikkadt rizsföld mocsaránál agg apóék háza ott áll. Gond tenyészik öreg párék földje táján, rőt golyvája bíborodik agg apóka jobb tokáján. Tengődéses, verejtékes földi létük, száraz lepény, vízben főtt rizs mindennapi sovány étkük. Őszi egy nap szed apóka száraz rőzsét, téli napnak, hónak, fagynak tüzelőjét; hajnal óta késő estig, napkeltétől, naplementig rongyos, foltos hátizsákja alig-alig ha megtelik. Mély erdőből hazafelé ballagtában, húnyó napnak sziporkázó lehúnytában, futó felhő fent az égen, széjjel­terül hegyes-völgyes mindenségen. Zúgó vizét lezúdítja, esőcseppjét csapkodtatja s ami száraz, lucskossá lett, ami…

Read More