Inter Japán Díj pályázat

  Szereted Japánt? Írói ambícióid vannak? …vagy mindkettő? Jelentkezz az Inter Japán Magazin író-újságíró pályázatára! Az Inter Japán Magazin író-újságíró pályázatot hirdet a japán-magyar kapcsolatok és a két nép közötti szabad információ-áramlás erősítésére. • A pályázók korát, végzettségét és állampolgárságát tekintve nincs megkötés. • Bárki pályázhat interjú, riport, novella és tanulmány műfajban. • Írásműve épülhet japán-magyar történésekre, gondolati szintű közös elemekre, felvethet a két nemzet közötti további kapcsolati lehetőségeket. Feldolgozhat valós eseményeket, de az írás lehet fikció is. • Minden pályázó egy magyar nyelvű művel pályázhat, amelynek maximális terjedelme szóközökkel, bekezdésekkel együtt…

Read More

Lemondhat a japán császár a trónról

A japán kormány eleget tett Akihito császár kérésének azzal, hogy hozzájárult lemondásához. 200 éve nem volt rá példa, hogy japán uralkodó önként megváljon a trónjától. A kormány a rendeletet a császárra szabva szövegezte, nehogy politikai mozgalmak erre alapozva lemondásra késztethessék a jövőbeni japán uralkodókat.   Tanaka Inter Japán Magazin

Read More

Döntött a kormány: Lemondhat a japán császár

Lemondana Akihito császár belefáradt az uralkodásba. Kérésére a kormány személyére szabott döntést hozott, jövő decemberben megteheti, holott a japán császároknak halálukig kell uralkodniuk. Akihito császár Abe Sinzó miniszterelnökkel 200 éve nem volt precedens arra, hogy japán császár önként távozzon a trónjáról. Most, Akihito császár saját kérésére a kormány lehetővé teszi ezt. Abe Sinzó és kabinetje nem siette el a döntést, több, mint fél évbe került mire megszületett a személyre szabott szabály. Bár a japánok többsége elégedett a császárság intézményével, a döntéssel a jövőre is kellett gondolni, nehogy lemondásra lehessen kényszeríteni…

Read More

Kazuki és Chisa: Földrengés a gyárban

        Kazuki és Molnár úr rácsatlakoztatták a laptopot a meghibásodott gépre és annak segítségével próbálták meg kijavítani a problémát. Mellettük az operátor éppen kicserélt egy feedert, amely egy olyan alkatrész, amelyre fel vannak fűzve a beépítendő alkatrészei a televízió paneljének. Apró ellenállások, kondenzátorok egy szalagra fűzve, amelyet egy robot egyesével szed ki a szalagból és épít be a nyomtatott áramkör paneljébe. Molnár úr nézte, ahogy Kazuki a laptopon állít pár dolgot, közben arra gondolt,  hogy otthon pár évvel ezelőtt, amikor a nagyapjával együtt szerelték annak Trabant 601…

Read More

Tucatnyi új erőmű épülhetne a fukusimai sérült reaktorok leszerelési árából

A fukusimai sérült atomreaktor leszerelése csigalassúsággal halad, a költsége viszont öt év alatt a négyszeresére emelkedett. Kinek használ ez? 2011-ben az atomkatasztrófa után 50 milliárd dollárra becsülték a fukusimai atomerőmű leszerelésének költségeit. 2014-ben már ennek a duplájával számoltak, 2016-ban pedig még ez a magas összeg is a kétszeresére (vagyis, az első becsült ár négyszeresére) emelkedett. Ez mintegy 52 ezer milliárd forintnak felel meg. Összehasonlításképpen: Magyarország éves költségvetése 17 ezer milliárd forint, a paksi atomerőmű bővítése pedig 3 700 milliárdba kerül. A japán Ipari és Kereskedelmi Minisztérium vizsgálja, hogy mi okozhatta a…

Read More

Háború Kínával

1937 júliusában újabb japán-kínai háború robbant ki, amely megfelelt a Japánnal szemben álló nagyhatalmak érdekeinek. A háború egyre nagyobb japán erőket kötött le. Még el sem csitultak az Amur-incidens keltette politikai hullámok, amikor japán-kínai incidens történt a Peking és Tiencsin között lévő Marco Polo-hídnál. Július 7-én a hidat védő kínai őrség rálőtt a kilenc hatalmi egyezmény alapján a vasút mellett állomásozó, és ott menetgyakorlatot végző japán csapatokra.  A japánok viszonozták a tüzet, s a lövöldözés közben eltűnt egy japán tiszt. Másnap a    japánok követelték a kínai csapatok parancsnokától, tegye lehetővé…

Read More

A bagolyisten dala – Ainu dalok (6/14)

Ainu dalok Chiri Yukie gyűjtéséből A magyar változat készítője Müller Márta A fordítás az alábbi kiadvány alapján készült: The Song The Owl God Sang, fordító Benjamin Peterson Müller Márta Copyright: © 2015 Müller Márta Minden jog fenntartva A róka dala The Song The Fox Sang Towa towa to! Sétáltam egyik nap, Élelmet kerestem a tengernél. Ugráltam a kövek közt, towa towa to! Ugráltam a gallyak közt, towa towa to! S ahogy előre haladtam, amit magam előtt láttam, Valahogy így nézett ki: A parton egy bálnát mostak le Ünneplő ruhába öltözött…

Read More

Művészlelkű halacska (Videó)

Földöntúli eredetűnek tartották, de csak egy művészlelkű halacska alkotta a víz alatti „gabonaköröket”. Ókata Jodzsi búvár-fotográfus a Japán déli területén fekvő Anami Ósima sziget partjainál a tengerfenék homokjában ritmikusan ismétlődő szabályos mintát fedezett fel. A mértani pontossággal kialakított mélyedések és domborulatok két méter átmérőjű kört alkottak. Emberi kéz munkájára gyanakodtak, de mivel a képződmény a szárazföldi gabonakörökre is hasonlít, még az is felmerült, hogy esetleg földönkívüliek készítették. Végül a NHK állami tv forgatócsoportjával sikerült lencsevégre kapni a tettest. Kiderült, hogy a homokköröket egy, a gömbhalak fajába tartozó halacska (Torquigener sp.)…

Read More

Sok munka, apró örömök 2/3

Tilos a „Nem szabad!” A fentiekben egy japán férfi napi életét mutattuk be. A nők élete eléggé különbözik a férfiakétól. Újabban ugyan nagyon megnövekedett a dolgozó nők száma, de azért, amikor megszületik az első gyerek, a legtöbb anya abbahagyja a munkát és teljesen a családjának kezd élni. Meg is van ennek a foganatja. A japán gyerekek általában jól neveltek, barátságosak, vidámak. Gyermeket verni nem szokás és az anyák inkább jó szóval és mosollyal, mint szidással nevelik a jóra csemetéiket. Ha gyerekéhez szól az anya, mindig mosoly van az arcán és…

Read More