Az Trump-Abe telefonbeszélgetés és annak háttere

Ma Trump elnök telefonos villámbeszélgetést folytatott Putyinnal, Abe Sinzóval, Merkellel, Hollande francia és Turnbull ausztrál miniszterelnökökkel. Japán – részben – fellélegezhet.   Donald Trump, az USA új elnöke szombaton „forró dróton” felhívta Abe Sinzó japán miniszterelnököt. Biztosította, hogy az USA „sziklaszilárdan” eltökélt a szigetország biztonságának szavatolásában. Ez volt a japánok számára a legfontosabb döntés! Egyeztették továbbá James Mattis amerikai védelmi miniszter közelgő tokiói látogatásának tervét és az észak-koreai „nukleáris fenyegetés” kérdését. Egyetértettek abban, hogy a kereskedelem és a beruházások terén tovább kell mélyíteniük országaik kapcsolatait. A beszélgetés háttere A 2.…

Read More

Kazuki a metróban

Kazuki Molnár úrral az oldalán kilépett a toronyház főbejáratán. Az eső még mindig esett. Kazuki kék esőkabátot vett fel, Molnár úr az esernyőjét nyitotta ki. Néhány japán arcán a szmog és talán a fertőzések elleni védekezésül a szájuk előtt orvosi maszk virított.  Az első jármű, amely elhaladt előttük az utcán, egy sárga taxi volt, amelynek a tetején egy piros vonal volt végighúzva a motorháztól a csomagtartóig. Kazuki agyán átfutott, hogy Molnár úr miért nem ment haza taxival, amikor eltévedt? Miért hozzá jött fel? Miért zavarta meg a nyugalmát a lakásában?…

Read More

Sikocu tavi jégünnep (支笏湖 氷濤まつり, Sikocu kóri macuri)

  A Sikocu-fesztivál késő januártól február közepéig tart. Helyszíne Japán legészakibb jégmentes tavához, a 363 méter mély Sikocu-tóhoz kötődik. A fesztivál egyik leggyönyörűbb helyszíne a mohával bélelt jégbarlang. A moha örökzöld kárpitként vonja be a barlangfalat. Ezen a macurin kisebb-nagyobb művészi jégszobrok is láthatók, amelyeket éjszaka különböző színű fényekkel világítanak meg. A fesztivál másik látványossága a tűzijáték. Az ingyenesen látogatható rendezvényeken az ünneplők a hideg feledésére Amazakét (forró szakét) fogyasztanak. H-guchi Inter Japán Magazin

Read More

A bagolyisten dala – Ainu dalok (1/14)

Ainu dalok Chiri Yukie gyűjtéséből A magyar változat készítője Müller Márta A fordítás az alábbi kiadvány alapján készült: The Song The Owl God Sang, fordító Benjamin Peterson Müller Márta Copyright: © 2015 Müller Márta Minden jog fenntartva Köszönet-mondás Benjamin Petersonnak szeretnék köszönetet mondani, mert könyvem az ő munkája alapján készült. The Song The Owl God Sang az ő munkája, ő japánból fordította angolra a Chiri Yukie által ezelőtt közel 100 éve összegyűjtött dalokat, Ainu szakértők segítségével a kétnyelvű – Ainu és japán — kiadás alapján. Az angol változat volt az…

Read More

A szépség esztétikája a japán művészetben,…

Ahhoz, hogy megértsük a japán emberek kifinomult érzékét a harmónia, a művészi ízlés iránt ismernünk kell lelki beállítódásukat. Gyakorlatilag 3 vallás hagyott nyomot a történelem során a szigetország lakóiban. A sinto – mely a természeti szépségek iránti fogékonyságot, a buddhizmus – mely a sorsszerűséget, a megpróbáltatásokkal szembeni ellenállást, a művészetek filozófiai alapjának megerősítését hozta, valamint a konfucianizmust, mely az erkölcsi tanítások teljes elfogadását, a hűség fogalmának odaadó gyakorlatát jelentette, az idősebbek, feljebbvalók, a családdal szemben. A természetszeretet elragadtatásból, nem a természet erői iránti félelemből fakad. A japán tájra jellemző a…

Read More

Sógun (Magyarul beszélő film) ?

    A Nobel-díjas James Clavell regényéből készült a – minden valószínűség szerint – legsikeresebb filmtörténet. Számtalan nyelvre lefordítva sorozatként vetítették a televíziókban. A XVII. század elején egy angol vitorlás hajótörést szenved Japán partjainál. John Blackthorne, a hajó navigátora a csodával határos módon megmenekül. Az ismeretlen világban bizalmatlanul fogadják az idegent – úgy tűnik, ha a tenger nem végzett vele, megteszik majd a japánok. Blackthorne szemtanúja lesz, amint az ország egyik leghatalmasabb embere, Toranaga kíméletlenül végez egyik ellenfelével. Az idegen egy hatalmi harc közepébe csöppen: Toranaga és Ishido a megkérdőjelezhetetlen…

Read More

Az orosz-japán háború előzményei

Az orosz-japán háborút megelőző események egyfelől megalapoztak egy sikeres birodalomhoz vezető utat, másfelől előkészítették a harcot egy nyugati hatalommal történő összetűzésre. A Japán történelem egyik meghatározó erőpróbája volt az Oroszországgal lefolytatott háború, mivel ekkor a történelemben először egy keleti, újonnan felfejlődött állam képes volt legyőzni egy nyugati hatalmat. Az 1904-05 közötti hadjáratok alatt Japán nem csupán hatalmas győzelmet de egyben megsemmisítő vereséget is okozott Oroszország számára, amely megingatta a cári hatalmat és belpolitikai válságot okozott. A következőkben egy rövid áttekintetést szeretnék nyújtani az orosz-japán háború előzményeiről, elsősorban kihangsúlyozva a fontosabb…

Read More

5 szédületesen felkavaró japán legenda

Integető cicus, nevető Buddha és helyes kis porcelánbabák. Nem csak ilyen cukiságokról keringenek legendák a misztikus Felkelő Nap Országában. Japán frigyláda, átkozott baba és egy nagyon bizarr emberfejű kutya, emberáldozatokból készült épületek. Ezekről biztos nem hallottál, pedig nem kevéssé érdektelenek. Íme, 5 japán legenda, amely egy japánt és olvasót sem hagyhat nyugton! Az Okiku baba Már látszatra sem egy bizalomgerjesztő baba, főleg azokkal az óriási fekete bogár szemeivel. A 41 centis babát az első tulajdonosáról nevezték el. Kimonót visel és ami a leghátborzongatóbb benne, hogy a haja állandóan növekszik! Napjainkban…

Read More

Egy kis piszok nagy kalandja

Az akoja puhatestűek rendjébe tartozó kagylóféle, mely a japán partoknál, különösen a Sima-félsziget csendes tengeröbleiben található nagy mennyiségben. A gyöngy voltaképpen a kagylótest belsejében lezajló beteges elváltozás, melyhez egy homokszemecskének kell bekerülni a puhatestű szervezetébe, úgy hogy ne okozzon kárt semilyen belső szervben, ráadásul a homokszemnek be kell vinnie egy picinyke darabot a külső kagylószövetből. Ezek a bekerült sejtek vonják be aztán szivárványszerű hártyával az idegen testet, amiből gyöngy képződik. Egykor a természetes állapotában kialakult gyöngyöket az amák – a tengeri szüzek gyűjtötték be, melyek a környék asszonyai, lányai voltak.…

Read More