Újév (正月, sógacu)

Japán éves eseményei közül az újévi szertartások a legjobban kidolgozottak. Újév előtt az épületeket feldíszítik, az otthonokat kitakarítják. A bejárataikat kagami mocsival (két egymásra helyezett mocsi, vagyis sűrített rizspaszta labda, a tetején egy mandarinnal) és kadomacuval (lucfenyő díszítés) dekorálják ki. Az új év kezdetére kifizetik az adósságokat és oszecsit (újévi étel lakkozott tálcán) készítenek. Az oszecsi hagyományos ételekből áll, amelyeket a szerencse színeiből, formáiból, szerencsés hangzású nevekből válogatnak össze abban a reményben, hogy az étel fogyasztói az új évben az élet különböző területein szerencsések lesznek. A japánok az ünnepeket családi…

Read More

Ómiszoka (大晦日), szilveszter napja

A szilveszter a második legfontosabb ünnep Japánban. Este 11 óra körül összegyűlik a család, és együtt esznek toshikoshi sobát vagy toshikoshi udont. A hosszú tészta jelképezi az óévből való átmenetet az új évbe. Éjfélkor pedig együtt elmennek egy szentélybe imádkozni. A buddhista szentélyekben ilyenkor 108-szor kongatják meg a harangot. A vallás szerint ugyanis az emberben 108 bűnös vágy található. A kongatással azonban megszabadulunk ezektől a vágyaktól, és tisztán léphetünk az új esztendőbe. 

Read More

Japán konyha – Kurikinton

  A kurikinton (栗金団) szó szerinti jelentése „gesztenye arany püré”. Az étel az újévi menü fontos tartozéka, mert a a gazdagságot és a jólétet szimbolizálja. A kurikinton édes gesztenyéből és édesburgonyából áll. Az ételhez szép, sárgás színe miatt japán édesburgonyát használnak. A cukros szirupban főzött gesztenye neve kuri kanroni (栗の甘露煮)   Hozzávalók: – 500 g japán édesburgonya (satsumaimo) – 1 kis üveg (kb. 250 g) kuri kanroni szirupos gesztenye (栗の甘露煮) – fél bögre cukor – fél tk só – 3 ek szirup a gesztenyés üvegből – 1 ek mirin (みりん)…

Read More

Japán konyha – Datemaki

  Japán konyha – Datemaki   A datemaki (伊達巻) újévi édes ízű japán „tekert omlett”. A tamagoyakihoz hasontó annyi különbséggel, hogy fehér halsüteményt (hanpen, はんぺん) is tesznek bele. A hanpen darált japán yamgyökérből és préselt alaszkai pollock halból (surimi) áll. Hozzávalók: – 110 g hanpen halsütemény – 4 nagy tojás – 2 ek mirin – 1 ek sake – 1 ek cukor – 1 tk méz – fél tk szójaszósz   Elkészítés 1. A sütőt 200 fokra előmelegítjük. 2. Egy kb. 20 x 20 cm-es tepsit kibélelünk sütőpapírral. 3. A…

Read More

Japán-amerikai barátság

Az elnökválasztás közeledtével egyre élénkült az USA külpolitikai aktivitása, amint ezt Pelényi 1936. május 9-i jelentése is mutatja. A washingtoni magyar követ William Phillips külügyi államtitkárral beszélgetett, és megjegyezte, hogy az amerikai politika még sohasem érdeklődött a Duna-medence, vagy a legújabb római megállapodás iránt. Phillips az általános európai politikai helyzetet illetően tartózkodó volt, nyíltabban beszélt viszont a franciaországi belpolitikai helyzetről, amelyet a baloldal előretörése jellemzett. Phillips tagadta, hogy angol-amerikai kereskedelmi szerződést írtak volna alá, azonban elismerte, hogy Franciaország és az USA új kereskedelmi egyezményt kötött, amelynek bejelentését az amerikai közvélemény…

Read More

Osechi ryori, a japán újévi étel

Japánban az újévi ételek összefoglaló neve oszechi ryori (お節料理), amelyeket jubakokban (lakkozott díszedényekben) tárolnak. Az oszechi készítés kezdő lépése hagyományosan a téma, majd a fő hozzávaló kiválasztása. Úgy tűnhet, hogy a különböző fogások véletlenszerűen kerülnek egymás mellé, de valójában az oszechi-ryori elrendezése és színei kiegyensúlyozottak, gondosan megtervezettek. Illik rá a gomi gosoku kifejezés, az öt szín (zöld, piros, fekete, sárga, fehér) és öt íz (édes, savanyú, fűszeres, keserű, sós) harmóniája. A legfelső dobozban a következők találhatóak: Kuromame (黒豆): Fekete bab édes és sós, fűszeres szószban lassan párolva. Sok japán babos ételhez…

Read More

Japán újévi készülődés

Az év végi és újévi hagyományok minden országban eltérőek. A japánok a következőképpen készülnek az újévre: Az egész házat kitakarítják Nem egy szokásos takarításról van szó, hanem szó szerint a pincétől a padlásig minden szögletet megtisztítanak. A sintó vallásban létezik a Toshigami (年神様),  nevű Isten aki évente egyszer, újévkor jön el hozzánk és jólétet hoz. A Toshigamit illik tiszta házban fogadni. Újévi üdvözlőlapokat (年賀状, nengajo) küldenek Minden év végén az erre a célra készített lapokat küldenek a barátoknak, ismerősöknek, üzletfeleknek. A lapokra általában a tizenkét kínai állatövi jegy közül az…

Read More

Veres Tamás: Kazuki, az új kolléga és az 5 S

Kazuki kilépett az öltöző ajtaján és végigsétált a folyosón, amelyen látszott, hogy már sok évet, de annál kevesebb festést ért meg. Mellette ott sétáltak kollégái ugyanolyan világoskék ruhában, amelyet ő viselt. Csak a fejükön lévő sapka volt más színű. Kazuki piros sapkát viselt. Aki piros sapkát hordott a televíziógyárban, az karbantartó volt. Aki citromsárgát, az minőségellenőr, aki sötétzöldet, az pedig gépkezelő. Csak a főnökök nem hordtak sapkát. A beléptető kapunál az érzékelőhöz illesztette a nyakában lógó belépőkártyát, amelyen ott virított a neve és a fényképe. A fénykép és a kártya…

Read More