Az újesztendőre jó egészséget, sok szerencsét, boldogságot és sikert kívánunk minden kedves olvasónknak és szerkesztőnknek! Inter Japán Magazin
Read MoreKategória: Hírek
Dr. Erdős György, az Inter Japán írója emlékére
Emlékezés a japán kultúra szerelmesére, dr. Erdős György műfordítóra Sok magyar ember szereti Japánt és a japánokat, de olyan kivételes ismeretanyaggal, háttértudással, és tevőleges odaadással a japán kultúráért kevesen jellemezhetők, mint Erdős György. Tokiói konzuli éveim alatt ismertem meg őt, amikor a Magyar Turizmus Zrt. megbízásából 1998-tól hat éven keresztül ő volt az első vezetője a Japánban akkor létesült tokiói magyar turisztikai külképviseletnek. 1944-ben született a front alatt, és 2010. karácsonyán, 66 éves korában halt meg. A temetésén elhangzott gyászbeszédből tudom, hogy élete és pályafutása sok viszontagság közepette egy olyan…
Read MoreBoldog karácsonyi ünnepeket kívánunk!
Kegyeletteljes Szentestét és boldog karácsonyi ünnepeket kívánunk minden kedves olvasónknak! Az Inter Japán Magazin szerkesztősége
Read MoreMikulásnap
Mikulásnapon szeretettel üdvözlünk minden kedves magyar és japán gyereket! Az Inter Japán Magazin szerkesztősége
Read MoreGregor László: Orosháza Open!
Látványos kyokushin küzdelmek Orosházán! Az orosházi Kyokushin Szabadidős Kör nem az első színvonalas látványos és értékes versenyét rendezte meg a hét végén.Orosházán, a városi sportcsarnokban került megrendezésre az Orosháza Open kyokushin karate nemzetközi utánpótlás verseny, amelyen 40 egyesület 280 indulója három küzdőtéren vívta izgalmas küzdelmeit. Fontos, hogy az összes magyarországi kyokushin karate szervezet képviseltette magát a versenyen. A verseny előtt köszöntötték hanshi Adámy István VIII.DAN mestert , a Magyar Kyokushin Karate Szövetség elnökét, Shihan Somogyi Zsolt VII.DAN mestert, a versenybizottság elnökét. Megtisztelten jelenlétével a versenyt Shihan Brezovai Sándor, a Honkyokushin…
Read MoreEmeletes vonatok Japánból Amerikába
A Nippon Sharyo bejelentette, hogy 160 darab emeletes vasúti személykocsi építését fogja elvégezni a Chicago-i illetékességű Northeast Illinois Regional Commuter Railroad Corp. számára. Nem kis cég egyik sem, de a járműgyártó számára ez rekordméretű megrendelés. A Nippon Sharyo – melynek neve szó szerint japán (vasúti) kocsit jelent – a nagoya-i székhelyű, és a legforgalmasabb, Tokió-Oszaka közötti shinkansen vonalat üzemeltető JR Central-hoz tartozó járműgyártó cég, mely nem először exportál járműveket. Azt is meglebegtették, hogy a gyártást java részben Amerikában, egy újonnan felépítésre kerülő üzemben fogják végezni. Míg ők csak lebegtették ezt,…
Read MoreOktóber második hétfője (Idén Okt. 14): Sportnap (体育の日)
Az 1964-es Tokiói olimpiára emlékezés napja. Ezen a napon felhívják a figyelmet a sportos, egészséges életmódra. Az iskolákban mini-olimpiaszerű sportnapot tartanak 4×100-as futással, 100 m-es sprinttel, távolugrással és egyebekkel. Inter Japán Magazin
Read MoreA sportnap (スポーツの日, Supōtsu no hi ) , korábban Egészség- és Sportnap (体育の日, Taiiku no hi , ” Testnevelés napja”)
A sportnap (スポーツの日, Supōtsu no hi ) , korábban Egészség- és Sportnap (体育の日, Taiiku no hi , ” Testnevelés napja”) egy állami ünnep Japánban , amelyet évente október második hétfőjén tartanak. Az 1964 -es tokiói nyári olimpia megnyitásának emlékét állítja , és a sport és az aktív életmód népszerűsítésére szolgál. A Sportnapot a tokiói olimpia 1964-es megnyitója óta hozták létre Az első Egészség- és Sportnapot 1966. október 10-én tartották, két évvel az 1964-es nyári olimpia után . Az októbert választották a szokatlanul késői nyári olimpiának, hogy elkerüljék a japán esős évszakot , és az egészség és sport napja továbbra is az év egyik legszebb napja. 2000-ben a Happy Monday System hatására az Egészség- és Sportnap október…
Read MoreGróf Benyovszky Móric élete és Kalandjai
A GRÓF NAPLÓJEGYZETEI UTÁN ÍRTA RADÓ VILMOS Egyedülálló, hiánypótló élmény a Japánba második magyarként érkezett honfitársunk sokrétű tapasztalata. Érdemes megismerni e nem mindennapi, vállalkozó szellemű magyar teljes életét és halálát is. – a Szerkesztőség. Augusztus 16-án egy tolmács jelentette Benyovszkynak, hogy több törzsfejedelem érkezett a sziget különböző vidékeiről és audienciát kérnek. Már a bejelentésük módja sejteté a gróffal, hogy valami nagy dolog van készülőben. Tíz órakor ezerkétszáz ember jött két csapatban dobszóval és lobogó zászlókkal. Amint Benyovszky háza elé érkeztek, lerakták a fegyvert és küldöttjeik a gróf tisztjeitől vezetve beléptek…
Read MoreSzeptember 23: (秋分の日): Őszi nap-éj egyenlőség
Ezen a napon lépi át a Nap az Egyenlítőt az északi féltekéről a délire. Ma a Nap pontosan keleten kel és pontosan nyugaton nyugszik, és az éjszaka meg a nappal hossza egyenlő. Ugyanúgy, mint tavasszal, ekkor is egy hétnapos periódus része az ünnep. Ekkor is, mint a tavaszi napéj egyenlőségnél, a japánok az őseinkre és a holtakra emlékeznek, elzarándokolnak őseik sírjához, megtisztítjuk azokat, és áldozati ételeket helyeznek el. Inter Japán Magazin
Read More