Móritz Mátyás: Haiku

  Szakadék Szálltam és másztam, mintha odafönt sosem nyugodna a Nap. A szakadékok fölött, bennem iszonyúbb szakadék hasadt. Leolvasztotta mégis a Nap hátamról a  fagy-teleket. Fájt a szívem. Most szeretem az utat, mely hozzád vezetett. Tűznyelő Nem csillapítja könnyeim árját vigasz, hiszen a Világ nem folyamat, csak átmenet, és enyém a melankóliád. Utazó vissza sohasem tért, ha búcsút én vettem tőle Meddig kell még itt ácsorognom – mondd – mint a Nap tűznyelője?

Read More

Földrengés és japán néphit

A Japán-szigetek négy tektonikus lemez találkozási pontjánál helyezkednek el. A Csendes-óceáni tábla észak-nyugat felé megy, a Fülöp-szigeteki tábla északi irányba, mind a ketten begyűrődnek a kelet felé, fele akkora sebességgel haladó Eurázsiai-lemez alá. A térségben még jelen van az Észak-amerikai lemez, amely délkeleti irányba haladva szintén nyomást gyakorol szomszédjaira. Ezért van az, hogy Japán a leginkább kitett terület az óceán felöl érkező szökőáraknak (cunami), és az általában ugyaninnen érkező földrengéseknek, amik komoly próbatételek elé állítják Japánt. A jelen ezen aktuális problémájával már a mitológia is foglalkozik. Nem csoda, hogy e…

Read More

Ginza (銀座) 📷

Ginza Tokió luxusnegyede, itt található a főváros leghíresebb bevásárlóutcája, tele áruházakkal, elegáns éttermekkel, kávéházakkal. Itt található a Mitsukoshi áruház is, mely Japán legrégebbi, legpatinásabb áruháza. De olyan híres üzletek is találhatók itt, mint a Chanel, Lous Vuitton, Gucci, Dior, Burberry. Minden szombaton és vasárnap déltől délután 5-ig megszűnik itt az autósforgalom, és az utca sétálóutcává alakul át. Nakano Inter Japán Magazin

Read More

Kitüntetjük a legjobbakat!

Magazinunkat 1992-ben hozta létre tíz újságíró és szerkesztő Tokióban, a magyar „rendszerváltás” pártfogására. 2015-től a Hayabusa Sho (Hajabusza Só), vagyis a Sólyom Rend arany, ezüst és bronz fokozatával ismerjük el a Magazinunk érdekében, vagy a magyar-japán kapcsolatokért fáradozó prominensek munkáját. A kitüntetést mindkét ország polgárai megkaphatják. A Sólyom Rendet november 3-án, a Japán Kultúra Napján vehetik át az arra érdemesek. A hayabusa pontos fordítása (vándorsólyom) nem adja vissza japán jelentést, mivel a hayai gyorsaságot jelent. A zuhanórepülésben 390 km/óra sebességet is elérő kistestű madár Japánban a gyorsaság és bátorság szimbóluma.…

Read More

Író-újságíró pályázat – Huszka Fruzsina: Jelky András…

Jelky András találkozása Jelky Andrással MÚLT Történt egyszer, talán 1738-ban, hogy egy Baja nevezetű városkában fiúcska született. Nem volt ám az esemény véletlen, mivel előző évben egy idegen érkezett. Ő mondotta nem egyszer, hanem százszor, hogy ha Jelky István uraság a nejével együtt hál, szerelmük gyümölcse nem lesz más, mint egy újabb fiú. Mondogatta még nékik, hogy nagyra viszi, s fontos kereke lesz a sorsnak. Ha akartak, sem tudtak volna ellene tenni a kérésnek, mivel ez a személy egy furcsa gépezettel érkezett. Mondotta talán a nevét, időgép? Ám a lényeg…

Read More