A New York-i Architizer építészeti magazin közzétette az A+Awards döntőseit. Ez a legátfogóbb építészeti díj a világon, amelyre ötezernél is többen neveztek több mint nyolcvan országból, így a zsűrinek kemény munkát jelenthetett kiválasztani a 126 kategória összesen 628 döntősét. Ebben a mezőnyben a legjobb 12 között található a Zhuhai Jinwan Polgári Művészeti Központ; Építészet: Zaha Hadid Architects; Kategória: Kulturális és kiállítóközpont 2023-ban készült el Tokióban Fotó: Virgile Simon Bertrand. A Heatherwick Studio 2023-ban fejezte be első projektjét Japánban – egy hatalmas, növényekkel teli pergolát, amely az ország legmagasabb felhőkarcolója…
Read MoreKategória: Kultúra
Szamurájok vérengzése: A hadisírok feltárulnak /Dokumentumfilm
Végzetes harapás (kisregény) – 21. rész
(folytatás) *** – Tanaka! Tanaka! – hallatszott a semmi közepén az ismétlődő hívás. – Ki az? – tekintett körbe Tanaka a hófehér végtelenben. Mintha egy teljesen fehérre festett helyiségben állna, ahol a mennyezet és a padló is egyszínű. De nem voltak sarkok, élek, és padlót sem érzett maga alatt. Csak lebegett ott a semmiben. Annyit tudott, hogy ott van. – Tanaka! – hallatszott újra, és újra. – Ne ijedj meg! – Itt vagyok! Hallak, de nem látlak! – forgott körbe maga körül Tanaka. Nem érzett irányokat, nem látott semmit…
Read MoreFérfi-vásár (Tréfás mese)
Mélyen hortyog férjem-uram, szájatáti jóllakottan. Közelében hamisnyelvű felesége, félálmában lefetyelő hitveskéje. Csend üli meg otthonukat, kertre néző békességes nyugalmukat. Krizántémos, lombos kertjük esthomályát Hold-Istenke derengi át. Keringőző szitakötő libben egyet, tarajkodó Tenger habja loccsan egyet; illatot szór bóbiskoló cseresznyefa, sárgán ragyog sáraranyos kis mimóza. Ám egyszerre mintha hangok rezzennének s denevérek rebbennének; mintha lárma szakítgatna álomleplet, zaj verne fel nyugodalmas békességet. – Ki az? Mi az? – riadoz fel s mély álmából férjem-uram ébredez fel. Figyel neszre, neszel zajra, odafülel kis zörejre, nagy robajra. És anyóka fészkelődik, mozgolódik, félálomban szája…
Read MoreVégzetes harapás (kisregény) – 20. rész
(folytatás) *** – Anyám! – állt meg Airi a konyhaszekrény pultjánál, kezében egy halkéssel, és a hűtőszekrényből kivett hallal, miközben az idősebb asszony az asztalnál elmélyülten könyökölt egy vaskos, régi könyv mellett, melyből sejtelmes zöldes fény szűrődött ki, mintha a betűket hátulról világítaná, akár egy telefon, vagy televízió monoton fénye. – Airi? – nézett fel leányára Kokoro asszony, hangjával éreztetve, hogy leánya nem éppen a legmegfelelőbb pillanatban szólt. – Yumiko panaszkodik rád! – Nem lehetne ezt később, leányom? – dobta le Kokoro asszony az olvasószemüvegét fásultan a két patinás rézkarikával…
Read MoreSzolnokon a Reptár Múzeumban Japán kiállítás és Könyvvásár
A Japán Múzeum kamikaze gyűjteménye őszig megtekinthető Szolnokon, a RepTár Múzeumban, vagy a honlapján, a Gyűjtemény kategóriában: http://japanmuzeum.net/ A könyvből további részleteket közlünk Lapunkon! A könyv megvásárolható, vagy megrendelhető itt: https://www.reptar.hu/webshop/kamikazek-a-busido-fiai-633.html
Read MoreVégzetes harapás (kisregény) – 19. rész
(folytatás) … – Nem tudom, kincsem! Nagyon furcsán viselkedsz mostanában! – Furcsán? – nézett anyjára könnytől csillogó, fájdalmas tekintettel a kislány. – Miért mondasz ilyent? – Mert nagyanyád szerint dühkitöréseid vannak! Kitéped a hajad, tele van az egész tested karmolásokkal, meg foltokkal! – De én nem… – rázta tagadóan a fejét. – De! Sajnos igen! – fogta meg óvatosan a lány törékeny bokáját, és felhúzta a koszos hálóinget. – Nézd! Mindenütt! Zúzódások, hegek! – Akkor vigyél orvoshoz! – Tudod jól, hogy nem vihetlek! Nagyanyád a mi gyógyítónk! Megharagudna rád is,…
Read MoreKamikázek a Busidó fiai / SZOLNOK REPTÁR MÚZEUM
A Japán Múzeum kamikaze gyűjteménye őszig megtekinthető Szolnokon, a RepTár Múzeumban, vagy a honlapján, a Gyűjtemény kategóriában: http://japanmuzeum.net/ A könyvből további részleteket közlünk Lapunkon! A könyv megvásárolható, vagy megrendelhető itt: https://www.reptar.hu/webshop/kamikazek-a-busido-fiai-633.html
Read MoreSzeptember 23: (秋分の日): Őszi nap-éj egyenlőség
Szeptember 23: (秋分の日): Őszi nap-éj egyenlőség Ezen a napon lépi át a Nap az Egyenlítőt az északi féltekéről a délire. Ma a Nap pontosan keleten kel és pontosan nyugaton nyugszik, és az éjszaka meg a nappal hossza egyenlő. Ugyanúgy, mint tavasszal, ekkor is egy hétnapos periódus része az ünnep. Ekkor is, mint a tavaszi napéj egyenlőségnél, a japánok az őseinkre és a holtakra emlékeznek, elzarándokolnak őseik sírjához, megtisztítjuk azokat, és áldozati ételeket helyeznek el. Katika Inter Japán Magazin
Read MoreSzeptember harmadik hétfője (idén szept. 22): Öregek napja (敬老の日, Keiro no hi)
1966 óta nemzeti ünnep. Az idős emberek iránti tiszteletet ünnepe. A japánok általában piros ruhába öltöznek a 60. születésnapjukon, mert a kínai naptár szerint 60 év egy ciklus, és a 60. év után ismét kisgyermek lesz az ember. Japánul a kisgyermeket úgy mondják, hogy „aka-chan”, azaz „piroska”. Ilyenkor az időseknek ünnepségeket szerveznek, ahol iskolás gyerekek énekelnek és táncolnak. Katika Inter Japán Magazin
Read More